×

파울리스타 fc의 축구 선수中文什么意思

发音:
  • 保利斯达球员
  • 축구:    [명사]〈체육〉 足球 zúqiú. 축구 팬 足球迷 축구 경기를 하다 赛足球 축구
  • 축구 선수:    足球运动员; 美国式足球; 足球; 橄榄球
  • 선수:    竞赛者; 运动员; 选手; 球员
  • –의:    [조사] 的 ‧de. 之 zhī.
  • 파울:    [명사]〈체육〉 (1) 犯规 fànguī.신체상의 접촉 반칙. 퍼스널 파울侵人犯规 (2) [야구의] 界外球 jièwàiqiú.

相关词汇

        축구:    [명사]〈체육〉 足球 zúqiú. 축구 팬 足球迷 축구 경기를 하다 赛足球 축구
        축구 선수:    足球运动员; 美国式足球; 足球; 橄榄球
        선수:    竞赛者; 运动员; 选手; 球员
        –의:    [조사] 的 ‧de. 之 zhī.
        파울:    [명사]〈체육〉 (1) 犯规 fànguī.신체상의 접촉 반칙. 퍼스널 파울侵人犯规 (2) [야구의] 界外球 jièwàiqiú.
        축구:    [명사]〈체육〉 足球 zúqiú. 축구 팬足球迷축구 경기를 하다赛足球축구 시합踢足球比赛
        스타:    [명사] 红角(儿) hóngjué(r). 星 xīng. 明星 míngxīng. 가요계의 스타歌星희극·만담계의 스타笑星스타 기질明星气质
        리스:    [명사]〈경제〉 租借 zūjiè. 租赁 zūlìn.
        울리다:    [동사] (1) 弄哭 nòngkū. 엄마를 울렸다把我妈都弄哭了 (2) 响 xiǎng. 鸣响 míngxiǎng.종이 울렸다钟响了만장의 우레와 같은 박수 소리가 울리다全场响起暴风雨般的掌声 (3) 打 dǎ. 鼓 gǔ. 敲 qiāo. 奏 zòu. 叫响 jiàoxiǎng. 【방언】筛 shāi.종을 울리다鼓钟징을 울리다敲锣 (4) 震 zhèn. 震动 zhèndòng.춘뢰가 산골짜기를 울린다春雷震动山谷 (5) 打动 dǎdòng.격정이 충만한 사랑으로 그녀의 마음을 울릴 수 있다会用富有激情的爱打动她的心
        선수 1:    [명사] 好手(儿) hǎoshǒu(r). 高手 gāoshǒu(r). 그는 장사의 선수이다他是做买卖的高手선수 2[명사] 艏 shǒu. 船头 chuántóu. 船首 chuánshǒu. 선수 3 [명사] 选手 xuǎnshǒu. 运动员 yùndòngyuán. 체조 시합에 참가한 선수는 수백 명이다参加体操比赛的选手有几百名
        선수권:    [명사]〈체육〉 锦标 jǐnbiāo. 冠军 guànjūn. 선수권 대회锦标赛 =冠军赛 =夺标赛 =冠军决赛
        선수단:    [명사]〈체육〉 选手团 xuǎnshǒutuán. 개최국은 가장 많은 선수단을 파견하였다东道主派出了最庞大的选手团
        선수촌:    [명사]〈체육〉 选手村 xuǎnshǒucūn. 선수촌 입촌식에서 경찰과 경찰견이 경계 임무를 맡고 있다选手入村仪式上警察与警犬正在担负警戒任务
        상파울루:    [명사]〈지리〉 【음역어】圣保罗 Shèngbǎoluó. 【음역어】圣宝路 Shèngbǎolù.
        어울리다:    [동사] (1) 调和 tiáo‧hé. 谐调 xiétiáo. 调谐 tiáoxié. 协调 xiétiáo. 般配 bānpèi. 相配 xiāngpèi. 配合 pèi‧he. 像 xiàng. 像样 xiàngyàng. 配称 pèichèn. 称 chèn. 调衬 tiáochèn. 贴合 tiēhé. 贴切 tiēqiè. 相称 xiāngchèn. 合适 héshì. 适称 shìchèn. 【성어】一般一配 yī bān yī pèi. 【문어】协 xié. 【방언】搭调(儿) dādiào(r). 이 두 가지 색은 잘 어울린다这两种颜色很谐调색이 잘 어울리다色彩调谐이 옷은 네가 입으니 딱 어울린다这件衣裳你穿着倒合适너는 중국옷을 입으면 잘 어울린다你穿中国衣服很像样이 한 쌍의 부부는 참으로 잘 어울린다这一对夫妇真是配称색깔이 서로 잘 어울리게 배합되었다颜色配搭得很相称그의 꿋꿋함이 연약한 외모와는 그다지 어울리지 않는다他的坚决同他稚嫩的外形并不调衬그가 이런 말을 하다니 어쩐지 어울리지 않는다他说出这样的话来总有点不大贴合그에게는 이런 옷이 어울린다这样衣服对他很相称방안에 물건이 매우 가지런히 잘 어울리게 배치되어 있다屋子里布置一般一配的, 非常匀饰음조가 어울리다音调和协어떤 가사와 곡은 영화와 어울리지 않는다有的词和曲与整个影片不搭调(…에) 어울리다配(노래 소리가) 어울리다伴和(옷차림·사는 곳 따위가 신분과) 어울리다【방언】般配어울리지 않다不配 (2) 交结 jiāojié. 合 hé. 对 duì. 【방언】打堆 dǎduī.벗과 어울리다交结朋友그들은 잘 어울린다他们很合得来두 사람은 말을 하면 할수록 마음이 맞았고, 더욱 더 성격이 어울렸다两个人越说越投缘, 越说越对脾气그는 티를 내지 않아서 대중과 잘 어울린다他没有架子, 能和群众打堆(다른 사람과) 어울리지 못하다落落 (3) 打在一起 dǎzàiyīqǐ. 打成一片 dǎchéngyīpiàn. 【방언】打堆 dǎduī.그런 사람들과 작작 어울려라少跟那种人打在一起
        축구계:    [명사] 足坛 zútán. 축구계 명수足坛名将축구계 강팀足坛劲旅
        축구공:    [명사] 足球 zúqiú. 축구공의 가죽足球壳
        축구단:    [명사] 足球队 zúqiúduì.
        축구부:    [명사] 足球部 zúqiúbù.
        축구인:    [명사] 足球人 zúqiúrén.
        축구장:    [명사] 足球场 zúqiúchǎng.
        축구팀:    [명사] 足球队 zúqiúduì.
        대스타:    [명사] 大明星 dàmíngxīng. 대스타가 출연하는 영화大明星出演的电影
        스타덤:    [명사] 明星队伍 míngxīng duì‧wu.
        스타일:    [명사] (1) 样式 yàngshì. 式样 shìyàng. 款式 kuǎnshì. 구체적인 복장 스타일은 당신의 구체적인 요구에 맞추어 정할 수 있다具体的服装样式可根据您的具体需要来定制여러 가지 스타일의 복장各种式样的服装이 옷의 스타일은 최근에 유행하는 것이다这衣服的款式是新近流行的 (2) 派 pài. 格调 gédiào. 样款 yàngkuǎn.관료 스타일官僚派북경 스타일의 장식 설계北京格调装饰设计 (3) 文体 wéntǐ.독특한 스타일을 창조하였다创造了独特的文体 (4) 身段 shēnduàn. 姿态 zītài. 风采 fēngcǎi.아름다운 스타일과 우아한 자태를 유지하는 데 도움이 된다助于保持美的身段和优雅的姿势
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT